SV | En als zij ontkomen waren, toen verstonden zij, dat het eiland Melite heette. |
Steph | και διασωθεντες τοτε επεγνωσαν οτι μελιτη η νησος καλειται |
Trans. | kai diasōthentes tote epegnōsan oti melitē ē nēsos kaleitai |
Overzicht
En als zij ontkomen waren, toen verstonden zij, dat het eiland Melite heette.
Zoals reeds eerder gesteld, is de storm een belangrijke aanwijzing waar de schipbreukelingen stranden. Daar het hier om een Noord-Oostelijke storm gaat, is het logisch dat het schip in een westelijke richting op drift ging. Als het schip strandde op Melite dan had het schip eerst helemaal om het eiland Kreta heen moeten gaan en daarna direct in noordelijke richting. Dit nu is met een Noord-Oostelijke wind onmogelijk, immers het schip zou stuurloos recht tegen de wind in zijn gegaan. Om die reden ligt het meer voor de hand dat ze strandden op Malta.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En als zij ontkomen waren, toen verstonden zij, dat het eiland Melite heette.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!